פוסטים אחרונים

May 24, 2018

מקצוע פרוץ. מקצוע התרגום בכתב ובעל פה פרוץ לכל מי שרוצה להיכנס אליו. העיסוק בתרגום אינו מצריך הכשרה או תעודה (אף שיש לימודי מתורגמנות ותעודות הסמכה, אך אלה אינם נדרשים על ידי הלקוחות) ועל כן רבים מצטרפים לקהילת המתרגמים על דעת עצמם. עקרונית הם צודקים. מאחר שמקצוע התרגו...

April 15, 2018

התשובה לשאלה הנ"ל היא פשוטה וישירה. אם איכות התרגום חשובה לכם, הסיכויים שתקבלו תרגום טוב גבוהים יותר כאשר עובדים עם חברת תרגום: משרד התרגום ממיין את המתרגמים שלו ויש לו ניסיון עבודה איתם, ואילו אם בוחרים לעבוד עם מתורגמן זול יותר, מהרשת, אין ללקוח שום אינדיקציה על האיכ...

March 19, 2018

חדירת האינטרנט והמחשוב לחיינו שינתה את עולם התרגום מקצה לקצה. יש הסוברים שמקצוע התרגום יהיה עוד מקצוע שיעבור מן העולם בקרוב בגלל תוכנות התרגום ובראשן גוגל טרנסלייט, ויש הסוברים שמאחר שתרגום הוא מקצוע מורכב שאינו רק תרגום מילים אלא גם תרגום משמעות והקשרים תרבותיים, המחש...

February 26, 2018

תרגום שפות אמנם אינו המקצוע העתיק ביותר בעולם, אבל הוא בין עשרת הראשונים, וקיים מאז הופעת ריבוי השפות.

התרגום פותח במקור כדי לענות על הצרכים המעשיים. הסוחרים היו כנראה המתרגמים הראשונים בעולם, שכן עיסוקם כלל מסעות בעולם והם הרבו לשהות תקופות ארוכות – לעתים חודשים – בנמל...

February 19, 2018

פעמים רבות עולה הצורך בתרגום של מאמרים משפת מקור כלשהיא, לשפת יעד - שפה שהיא אחרת מזו שבמקור המסמך. תרגום של מאמרים המבוצע לצרכים אקדמיים ולימודיים, לצרכים עסקיים, או במקרים נוספים - נדרש לידע מקיף ועמוק הן בשפת המקור והן בשפת היעד, ולתרגום שהוא נאמן למקור לא רק באופן...

 

אלכס פלשנברג מתרגם, מנכ"ל בראשית

"אי אפשר לסמוך על מכונה שתתרגם כתב הגנה משפטי"

  • כמה שנים אתה בתחום ואיך התגלגלת אליו?

"אני מתרגם כבר 40 שנה, ואת בראשית הקמתי לפני 20 שנה. הכול התחיל כשהייתי סטודנט ותרגמתי מאמרים לכיתה. אחד הפרופסורים נתקל באחד התרגומים ושאל מאיפה...

Please reload

Please reload

ארכיון
Please reload

תגיות
  • Facebook Basic Square
עקבו אחרינו

שירותי המשרד

  • Grey Facebook Icon
  • Grey LinkedIn Icon

נחלת בנימין 52, ת.ד. 29122 

תל אביב, 6129101

טל': 03-5163403

פקס: 03-5160092